Lenovo Secure Managed Client Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Lenovo Secure Managed Client. Lenovo Secure Managed Client Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communicati

Página 3 - matérielles

Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui pourraient se produire si des modifications non autorisé

Página 4 - Important

x SMC - Storage Array - Guide d’installation et de remplacement d’options matérielles

Página 5 - Table des matières

Chapitre 1. Consignes de sécurité ATTENTION : Avant d’utiliser le présent manuel, il convient de prendre connaissance de toutes les

Página 6

2 SMC - Storage Array - Guide d’installation et de remplacement d’options matérielles

Página 7 - Figures

Chapitre 2. Présentation Le présent guide contient des informations relatives au remplacement des unités remplaçables par l’utilisateur

Página 8

4 SMC - Storage Array - Guide d’installation et de remplacement d’options matérielles

Página 9 - France Canada

Chapitre 3. Installation et mises à niveau des options matérielles Le présent chapitre contient des instructions de retrait, d’install

Página 10

Planification de l’installation Mettez l’ordinateur hôte et tous les périphériques associés hors tension avant de commencer l’installati

Página 11

Retrait du couvercle du boîtier Pour retirer le couvercle du boîtier : 1. Observez toutes les consignes de sécurité et de protect

Página 13

Installation du couvercle du boîtier Pour installer le couvercle du boîtier : ATTENTION : Veillez à fixer le couvercle du boîtier s

Página 14

Retrait et installation du conduit de ventilation du processeur Pour retirer et installer le conduit de ventilation du processeur :

Página 15 - Chapitre 2. Présentation

Installation du conduit de ventilation du processeur Pour installer le conduit de ventilation du processeur : ATTENTION : N’utilisez

Página 16

Retrait ou installation d’une unité d’alimentation électrique DANGERNe retirez pas les couvercles d’une unité d’alimentation électrique.

Página 17 - Références système

4. Appuyez sur la languette de verrouillage à gauche. 5. Tirez sur la poignée pour retirer l’unité d’alimentation électrique de

Página 18

Installation d’une unité d’alimentation électrique Pour installer une unité d’alimentation électrique de remplacement : DANGERNe retirez

Página 19

4. Branchez le câble d’alimentation CA à la nouvelle unité d’alimentation électrique. Fixez la fiche du cordon d’alimentation au b

Página 20

Branchement des cordons d’alimentation Pour brancher les cordons d’alimentation : Avertissement : Le branchement de l’alimentation doi

Página 21

Remplacement d’un ventilateur de refroidissement Le système de stockage SMC possède dix ventilateurs dans sa cage de refroidissement p

Página 22 - Remplacement d’un module

4. Vérifiez que le nouveau ventilateur n’est pas endommagé. Ne l’installez pas s’il y a des signes visibles d’endommagement. 5.

Página 23

Secure M anaged Client - Sto rag e Array Gui d e d’installation et de re mplace me nt d’options matérielles

Página 24

6. Faites glisser le couvercle du boîtier (voir 2 sur la figure ci-dessous) jusqu’à ce qu’il soit fermé, puis faites pivoter l

Página 25

3. Déverrouillez la poignée du tiroir en appuyant sur le loquet de la poignée en direction de la charnière. 4. Retirez avec p

Página 26

Installation d’un module de tiroir d’unité Pour installer un module de tiroir d’unité : ATTENTION : Assurez-vous que tous les tiroir

Página 27

Remarque : Assurez-vous que le tiroir est orienté de sorte que l’unité se trouve en haut du tiroir et que la poignée s’ouvre à

Página 28

Activation d’un verrou anti-crochetage Pour activer le verrou anti-crochetage : 1. Insérer le tournevis TORX* fourni avec précaution

Página 29

Retrait et installation d’une unité de disque dur dans un tiroir d’unité Pour retirer et installer une unité de disque dur dans u

Página 30

Installation d’une unité de disque dur dans un tiroir d’unité Pour installer une unité de disque dur dans un tiroir d’unité : 1.

Página 31

Retrait et installation de la mémoire Pour retirer et installer la mémoire : La sérigraphie sur la carte des barrettes FBDIMM affic

Página 32

Installation des barrettes FBDIMM Pour installer les barrettes FBDIMM : 1. Observez toutes les consignes de sécurité et de protect

Página 33

7. Assurez-vous que les pattes de chaque extrémité du connecteur DIMM sont placées en position ouverte (voir 1 sur la figure c

Página 34

Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance du manuel Consignes de sécurité et déclarat

Página 35

Retrait et installation d’une carte Ethernet Pour retirer et installer une carte Ethernet : Retrait d’une carte Ethernet Pour retirer

Página 36

Remplacement d’une batterie CMOS La batterie CMOS au lithium sur la carte du serveur alimente l’horloge temps réel en l’absence d’al

Página 37

8. Mettez la batterie au rebut selon les dispositions locales. 9. Sortez la nouvelle batterie de son emballage. 10. En prenan

Página 38

Remplacement de la carte de circuit imprimé SAS Expander Pour remplacer la carte de circuit imprimé SAS Expander : ATTENTION : Surf

Página 39

6. Insérez la carte de circuit imprimé SAS Expander de remplacement et branchez-la dans le fond de panier (voir 1 sur la figu

Página 40

Remplacement du contrôleur RAID SRCSATAWB Intel Pour remplacer le contrôleur RAID SRCSATAWB Intel : 1. Observez toutes les consignes

Página 41

6. Installez le contrôleur RAID SRCSATAWB Intel de remplacement dans l’emplacement PCI le plus à gauche (voir 1 sur la figure

Página 42

3. Débranchez les cordons d’alimentation CA. 4. Retirez le couvercle du boîtier. Pour plus d’informations, voir «Retrait du couve

Página 43

8. Avec un tournevis cruciforme n° 1, retirez les deux vis qui maintiennent le fond de panier au module d’unité d’amorçage. Reti

Página 44

10. (facultatif) Installez la seconde unité d’amorçage dans l’emplacement supérieure avec le côté circuit tourné vers le haut et l

Página 45

Table des matières Figures . . . . . . . . . . . . . . .v Avis aux lecteurs canadiens . . . . . vii Chapitre 1. Consignes

Página 46

12. Branchez les câbles de transmission de données au fond de panier du module d’unité d’amorçage. Le câble de transmission de d

Página 47

13. Branchez les câbles de transmission de données à la carte du serveur comme suit : v Unité d’amorçage inférieure à l’emplace

Página 48

15. Alignez les deux trous à l’arrière du module d’unité d’amorçage avec les deux broches du châssis. Appuyez jusqu’à ce que le

Página 49

Annexe A. Emplacement des connecteurs et des socles de la carte mère du serveur La figure ci-dessous identifie l’emplacement des con

Página 50

9Connecteur P12V4 24Connecteur IPMB 39SATA 3 ou SAS 1 10Connecteur RMM (connecteur pour le module de gestion à distance Intel)

Página 51

Annexe B. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou se

Página 52

Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d’information uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion

Página 54

Référence : 45K1345 (1P) P/N: 45K1345

Página 55 - Annexe B. Remarques

iv SMC - Storage Array - Guide d’installation et de remplacement d’options matérielles

Página 56 - Marques

Figures 1. Déverrouillage du couvercle du boîtier . . . .7 2. Retrait du couvercle du boîtier . . . . . .7 3. Installat

Página 57

vi SMC - Storage Array - Guide d’installation et de remplacement d’options matérielles

Página 58 - (1P) P/N: 45K1345

Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários